Vyzvedněte si gratulaci podle svého vkusu!

Dnes trendy

Nezní to dobře, že nevolám ani nepíšu, abych věděl, jaká byla tvoje noc. Dobré ráno znovu, zlato

Nemůžu se dočkat, kdy bych se více než zeptal, jak se ti v noci šlo přes SMS a hovory. Dobré ráno zlato

Nemůžu se dočkat, až tento program ukončíte. Vypadáš tak hubeně! Spal jsi vůbec dobře?

Vaše noc nemohla být dokonalá; Nebyl jsem tam s tebou, tak proč by to tak bylo? Dobré ráno anděli

Pokud vám mohu s vaším dnem pomoci, neváhejte zavolat. Opravdu chci, abys dnes v noci odpočíval

Víš, den, kdy jsi vstoupil do mého života, byl požehnaný. Jen věz, že tě miluji

Dal bych cokoli, aby ses probudil po mém boku, drahoušku. Cokoliv

Když vás uvidíme rozsvítit štěstím, stojí za to všechny bezesné noci. Dobré ráno můj andílku

Upřímně, je mi jedno, že s tebou dnes večer nebudu chatovat; opravdu musíte spát víc. Myslím to vážně, zlato

Včera v noci jsem si opravdu přál, abychom mohli strávit celou dobu mluvením; Rád s vámi mluvím. Doufám, že jste se dobře vyspali?

Jen věz, že tě miluji jako blázen. Přeji krásný den, drahý

Víš, dal bych cokoli, abych ti včera v noci odstranil bolest žaludku. Omlouvám se za bolestivou noc. Dobré ráno lásko

Upřímně se nemůžu dočkat, až se vrátíte. Stýskalo se mi po tobě. Jaká byla noc?

Jak jsi mohl beze mě snadno spát? Jak?

Naučil jsem se nebrat nic jako samozřejmost; Vážím si našich společných dní i nocí. Dobré ráno, zlato

Naučil jsem se nebrat nic jako samozřejmost; Vážím si našich společných dní i nocí. Dobré ráno, zlato

Vždy budeš moje magie. Doufám, že jste spali v pořádku?

Upřímně, moje noc nebyla v pořádku. Nelíbí se mi, že jsme řekli dobrou noc s takovým hněvem mezi námi

Víte, že nemůžu začít svůj den, aniž bych se zeptal, jaká byla vaše noc. Jaká byla tvoje noc, lásko?

Jen jsem ti chtěl říct, že tě tolik miluji

Dnes v noci chci, abyste si pamatovali, že jste byli tím, kdo posunul datum svatby; takže do té doby budeš spát sám. Přeji hezký den, zlato

Včera jsi nezavolal zpět, jak jsi řekl. Jak vůbec proběhla tvoje noc?

Moje sny byly naplněny tebou. Takže se nemůžu dočkat, až budeme navždy spolu

Stalo se rituálem jen chladit a procházet náš společný den. Těším se na tuto noc

Těším se na naši noční podstatu. Uvidíme se trochu, miláčku

Doufám, že víš, že jsi pro mě jako magie? No, už to víš. Miluji tě, cukr

Poslal jsem ti balíček; je to jen maličkost, abych tě ocenil. Jaká byla tvoje noc?

Dnes večer usnu a počítám zbývající dny, než se s vámi podělím o své noci. Dobré ráno, drahoušku

Je normální, že tě zavolám zkontrolovat. Dobré ráno, lásko

Kdybych měl svoji cestu, vzal bych všechny vaše starosti pryč. Museli byste se jen obtěžovat, co si obléct každý den. Jaká byla tvoje noc, drahá?

Obzvlášť miluji naše společné noci. Těším se na další blaženou noc

Obzvlášť miluji naše společné noci. Těším se na další blaženou noc

Stejně jako jsem si přál, abys měl dobrý den; Přeji si, aby byl tvůj den stejně krásný jako ty. Miluji tě dítě

Ať je váš den klidný a snadný jako vaše noc. Miluju tě drahá

Upřímně, přidáváte do mého života příliš mnoho barev. Stále nemůžu uvěřit, jak jsi mě včera uvolnil. Dobré ráno miláčku

Radši mi řekni, že jsi o mě snil; o čem ještě chcete snít? Dobré ráno, cukr. Mějte požehnaný den

Že jsem ten, kdo každou noc cítí tvé teplo, nech mě být v teple a spokojený

Nezapomeňte dnes využít příležitosti; Nechci, abys strávil noc přemýšlením o tom, co mohlo být nebo ne. Miluji tě zuřivě

Když vím, že s tebou strávím noc, už mě chce spěchat den. Miluji tě

Nejsem nejšťastnější naživu? Celou noc tě mám v náručí. Mějte mocný požehnaný den

Jaká byla noc? Musí to být dobré, protože vím, že vás andělé strážili. Dobré ráno, lásko

Doufám, že jste nestrávili celou noc prohlížením souborů a podobných věcí?

Těším se na další noc v tvém náručí. Miluji tě

Brzy bychom nemuseli trávit noci od sebe. Dobré ráno anděli

I když ještě není noc, andělé vás dnes budou mít vždy na pozoru. Přeji krásný den

Dobré ráno, můj princi okouzlující. Doufám, že jste se dobře vyspali a probudili? Miluju tě miláčku

Neříkej mi, že jediné, co jsi včera v noci udělal, bylo usnout. Raději bys na mě myslel

Neříkej mi, že jediné, co jsi včera v noci udělal, bylo usnout. Raději bys na mě myslel

Ať je dnes pro vás požehnaný. Jaká byla noc?

Vím, že jsem se už zeptal, jaká byla tvoje noc. Tenhle vás má jen informovat, že vás tak moc miluji

To, že jsem muž, který tě miluje, je prostě úžasné

To, že jsem žena, která se s vámi může podělit o svou noc, je prostě úžasné

Ať je dnes vše, o co jste se modlili, aby to bylo. Těšíme se, až s tebou opět strávím noc

Dobré ráno lásko. Doufám, že byla vaše noc krásná a plná dobrých snů?

Dali jste si znovu příliš mnoho kávy a málo spánku? Bojím se o tebe, drahá

Doufám, že jsi spal lehce, cukře? Chtěl jsem být první, kdo vás zkontroluje

Včera jsi musel být velmi unavený; spal jsi na mě. Jaká byla tvoje noc?

I když vedeme velký boj, stále si nemohu pomoci, než vás zkontroluji. Jaká byla tvoje noc? A radši mi odpověz. Miluji tě

Jen pomysli na dnešní večer s tvou almužnou, dává mi sílu pokračovat v mém dni

Vaše myšlenka je dost na to, aby zahnala únavu ode mě; Myslím na tebe a můžu klidně spát. Moje noc byla skvělá; jaký byl tvůj?

Doufám, že tvá noc byla stejně frustrující jako ta moje? Tato svatba by měla pospíšit; být od sebe je mučení

Není nic tak uspokojivého, jako vědět, že mě miluješ. Jaká byla tvoje noc, nádhera?

Kéž myšlenky, které vám dnes večer zaplní hlavu, budou myšlenkami na mír a na to, jak přejít k dalšímu plánu. Přeji vám plodný den!

Kéž myšlenky, které vám dnes večer zaplní hlavu, budou myšlenkami na mír a na to, jak přejít k dalšímu plánu. Přeji vám plodný den!

Měl bys vidět, jak jsem se šklebil od ucha k uchu, protože u tebe můžu strávit noc

Nemůžu se dočkat, až se probudím po tvém boku. Opravdu se nemůžu dočkat

Minulou noc jsem o tobě určitě snil. Dobré ráno drahá

Tady je produktivní den. A těším se na další noc po tvém boku. Miluji tě

Vlastně se těším na naše noční chaty. Přeji hezký den, lásko

Slunce bledne ve srovnání s tvým jasným úsměvem. Opravdu se nemůžu dočkat časů, které bych strávil sledováním spánku a sledováním probuzení

Když tu nejste, nikdy to není stejné. Chybíš mi. Doufám, že jsi se dobře vyspal?

Vím, že to většinu času používám jako omluvu, ale víte, že tolik pracuji kvůli nám. Jaká byla tvoje noc, nádhera?

Když jsem tě sledoval, jak včera spíš, nemohl jsem si pomoct, ale pomyslel jsem si, jak si Bůh udělal čas, aby tě udělal. Jsi prostě perfektní, zlato

Stále se mi nelíbí, že spíš každou noc, aniž bys byl v mém náručí. Dobré ráno, zlatíčko

Posledních pár týdnů bez vás byli mučeni. Doufám, že byla tvoje noc dobrá?

Jaká byla tvoje noc, nádherná? Včera bylo další dobrodružství, na které bych opravdu dlouho nezapomněl; Děkuju

Upřímně řečeno, nerozumím, proč mi trvá příliš dlouho, než se z tebe stane moje žena. Potřebuji být s tebou v každém okamžiku, kdy můžu

Jsem rád, že jsem své pocity investoval do někoho tak úžasného, ​​jako jste vy. Dobré ráno, zlatíčko

Když jsem nemohl usnout, strávil jsem část noci přemýšlením o nás a mnoha způsoby, jak tě udělat šťastným. Co jste dělali, když jste usnuli?

Když jsem nemohl usnout, strávil jsem část noci přemýšlením o nás a mnoha způsoby, jak tě udělat šťastným. Co jste dělali, když jste usnuli?

Můj den začíná doslova probuzením po tvém boku. Dobré ráno, lásko

Víš, ráda se s tebou vdávám. Noci byly nejzajímavější; už se těším na dnešní večer. Miluji tě

S chaosem, který se kolem nás děje, stále držím každou noc tu nejkrásnější ženu v náručí. Miluji tě, zlato

Jsi upřímně všechno teplo, které potřebuji. Jaká byla tvoje noc, nádherná?

Moje žena; láska mého života; Těším se na další noční mazlení s vámi. Miluji tě, holčičky

Je to skoro jako byste byli pryč velmi dlouho; Nemůžu se dočkat, až se vrátíš. Doufám, že noc byla příjemná?

Vlastně se těším, až se po celý život probudím vedle tebe. Jaká byla tvoje noc, drahá?

Dobré ráno, lásko mého života. Jen jsem chtěl říct, že tě tolik miluji

Tady si přeji mír na celý den. Doufám, že vaše noc byla stejně klidná?

Vím, že včera nevyšlo podle plánu, a ty jsi spal s tolika starostí. Ale také doufám, že vám dnes přinese spoustu slunečního svitu

S datem, které jsme měli včera, jsem se rozhodně dobře vyspal. Jak jsi se vyspal?

Nemůžu se dočkat, až dnes večer dohoním události dne. Mějte produktivní den

Jsem rád, že jste se včera v noci dobře vyspali; Jsem opravdu rád. Přeji krásný den, zlato

Manžel života, minulou noc bylo všechno zábavné a relaxační. Těším se na stejné menu. * Mrkne. *

Právě jsem si přečetl text, který jste mi poslali včera v noci, a moje srdce opouští láskou. Jak šla tvoje noc?

Právě jsem si přečetl text, který jste mi poslali včera v noci, a moje srdce opouští láskou. Jak šla tvoje noc?

Co by to byla za přítelkyni, kdybych ti nezavolal, abych tě zkontroloval?

Když vím, že se právě usmíváte, stojí za to veškerá moje tvrdá práce. Jaká byla tvoje noc, lásko?

Dnes pro vás uchovávejte krásné věci. A když dnes večer konečně půjdete spát, budete dobře odpočívat

Všechno na tobě je pro mě kouzelné. Jaká byla tvoje noc, lásko?

Myslím, že je nejvyšší čas poslat zprávu vašemu obchodnímu partnerovi. Abyste mohli správně spát, potřebujete volno

Nemůžu se dočkat, až budu dnes večer diskutovat o všem, co se nám stalo. Mějte požehnaný den, zlato

Vím, že mě potřebuješ; moje neustálé texty a připomenutí, abyste si odpočinuli, jak jen můžete, jsou důkazy. Dobré ráno

Nemůžu se dočkat přestávky, až znovu uslyším tvůj hlas. Jaká byla ale tvoje noc?

Jak ses vyspala má lásko? Opravdu doufám, že mi brzy odpustíš. Je mi opravdu líto, že jsem tě rozčilil. Měj hezký den

Když jsem na tebe myslel, usnul jsem s úsměvem na tváři. Dobré ráno zlatíčko

12Показано 1-100 из 135 записей